他们觉得,是得“从错误中吸取教训”了。
Extinction Rebellion admits it has "serious flaws" and must "learn from what went wrong" following a fortnight of protests.
在经历了两周的抗议活动后,“灭绝叛乱”组织承认它有“严重的缺陷”,必须“从错误中吸取教训”。
In a statement on Friday, it said: "There are clearly serious flaws in a system that gives rise to pain such as many of us feel today.
在周五的一份声明中,该组织表示:“这一(示威活动的)体系存在着明显而严重的缺陷,导致了我们许多人如今所感受到的痛苦。”
▲Extinction Rebellion admits it has 'serious flaws' and must 'learn from what went wrong' (via The Telegraph)
▲一名示威者带着鲍里斯的面具,爬上了大本钟 (截图via The Telegraph)
只是,对于这份“反思”声明,已不胜其扰的普通市民并不怎么买账……
More than 60 percent of Britons sympathised with the delayed Canning Town travellers as opposed to the protesters, according to YouGov.
根据YouGov的调查,超过60%的英国人同情的不是抗议者,而是(被示威活动)耽误的坎宁镇游客。
Of those who took part in The Telegraph's opinion poll, 54 percent said the demonstrations were a waste of time.
在参与《每日电讯报》民意调查的人中,54%的人表示示威是浪费时间。
Some have also accused the group of being hypocritical by damaging the environment they claim they want to protect.
一些人还指责该组织很虚伪,是他们自己破坏了号称要保护的环境。
▲Extinction Rebellion admits it has 'serious flaws' and must 'learn from what went wrong' (via The Telegraph)
▲示威者在伦敦的路面大倒“假血”(图via Reuters)
这样一场闹剧,尽管还在所谓的“非暴力”层面,英国警方已经逮捕的逮捕,禁止的禁止,政府也有了要“严厉镇压”的意愿。
看来,你们也知道“乱”起来不好过啊。
头条 21-12-17
头条 21-12-17
头条 21-12-15
头条 21-12-15
头条 21-12-15
头条 21-12-15
头条 21-12-15
头条 21-12-15
头条 21-12-15
头条 21-12-15
头条 21-12-15
头条 21-12-15
头条 21-12-15
头条 21-12-15
头条 21-12-15
头条 21-12-15
头条 21-12-15
头条 21-12-15
头条 21-12-15
头条 21-12-15
头条 21-12-15
头条 21-12-15
头条 21-12-15
头条 21-12-14
头条 21-12-14
头条 21-12-14
头条 21-12-14
头条 21-12-14
头条 21-12-14
头条 21-12-14
头条 21-12-14
头条 21-12-14
头条 21-12-14
头条 21-12-14
头条 21-12-09
头条 21-12-08
头条 21-12-07
头条 21-12-06
头条 21-11-30
头条 21-11-26
头条 21-11-25
头条 21-11-24
头条 21-11-23
头条 21-11-23
头条 21-11-23
头条 21-11-19
头条 21-11-19
头条 21-11-18
头条 21-11-18
头条 21-11-17
头条 21-11-16
头条 21-11-16
头条 21-11-15
头条 21-11-15
头条 21-11-15